「ピンポーン」で花束が届く。とっても嬉しい。見たことがない、ちょっと変わった花束、毛糸みたいにモコモコしたピンクのお花もあったよ。ありがと。
The bunch of flowers was sent, and I was so delighted. I had never seen most of them. I like the pink one like wool.
「ピンポーン」で花束が届く。とっても嬉しい。見たことがない、ちょっと変わった花束、毛糸みたいにモコモコしたピンクのお花もあったよ。ありがと。
The bunch of flowers was sent, and I was so delighted. I had never seen most of them. I like the pink one like wool.
お土産にもらった奈良の子鹿の置物。優しくうなずくよ。落ち着いた眼差し。
This is a fawn figurine from Nara. She nods her head gently.
札幌のお土産をいただく。見たことはあるけど、食べたのは初めてかも?「き花」。ホワイトチョコレートがサンドされてます。
web標準の日々の2日目。さすがに疲れました。いろいろお土産ももらったよ。
It is second day of the days of web standard. I was so tired. And I got these things.
奮闘中のサックスレッスン。先生にフランスのお土産をいただきました。かわいい。
My teacher of saxophone gave me this postcard as a souvenir from France.
東京出張の札幌のスタッフからもらった、北海道おやつの数々。ガラナキャラメルは微妙。
One of our staff in Sapporo came to Tokyo and he bought these "Hokkaido" sweets.
今日のオフィスお菓子です。お客さまから、青森のお土産をいただきました。りんごパイ!おいしいです。ありがとうございます。
Today's sweet in the office is the apple pie that one of our clients gave me as a souvenir from Aomori. It is so good. Thanks very much.
クライアントさんから、青森のお土産をいただきました。ありがとうございます。美味しくいただきました。チョコにゴロンとリンゴが包まれてるよ。
My client gave me this sweet as souvenir from Aomori. Thank you very much and it was good. A piece of apple is coated by chocolate.